top of page


Assis dans son âme : à propos de Smerdiakov dans « Les Frères Karamazov » de Dostoïevski
« C’est l’histoire d’une famille recomposée très dysfonctionnelle, dont les mères sont exclues (parce que mortes) », pourrait-on dire des...
dutheilanne
20 sept.9 min de lecture


À propos de Svidrigaïlov (« Crime et châtiment »)
« À Saint-Pétersbourg, en 1865, Raskolnikov, un jeune noble sombre et altier, renfermé mais aussi généreux, a interrompu ses études...
dutheilanne
25 août10 min de lecture


Tomasz Różycki, « Les Voleurs d’ampoules »
Tomasz Różycki, Les Voleurs d’ampoules, trad. Isabelle Macor, éd. Noir sur Blanc. Tomasz Różycki, Les Voleurs d’ampoules, traduit du...
dutheilanne
4 mai4 min de lecture


Quelques images et personnages de Prague
(Photo : A. D.-C.) Une petite promenade dans la capitale tchèque a tôt fait – outre de nous émerveiller par sa beauté – de nous mener à...
dutheilanne
18 avr.6 min de lecture


Trois figures du diable dans trois romans russes
Mikhaïl Vroubel, Le Démon assis (1890), galerie Tretiakov, via Wikimedia Commons. Dans trois romans russes d’époques différentes : la...
dutheilanne
17 janv.17 min de lecture


« Le lieutenant Kijé » de Iouri Tynianov
Iouri Tynianov, « Le lieutenant Kijé » Iouri Tynianov, Le lieutenant Kijé, traduit du russe par Lily Denis, éditions Gallimard, Folio...
dutheilanne
10 oct. 20247 min de lecture


Lovecraft par David Camus, aux éditions Mnémos
Volume 4 de L'Intégrale H. P. Lovecraft, aux éditions Mnémos. Ayant découvert la récente traduction de Lovecraft par David Camus, aux...
dutheilanne
16 sept. 20248 min de lecture


« Maître et serviteur », de Léon Tolstoï
Léon Tolstoï, Maître et serviteur, (Хозяин и работник), in La mort d’Ivan Illitch suivi de Maître et serviteur, traduit du russe par...
dutheilanne
29 juil. 20246 min de lecture


Zygmunt Miłoszewski, « Te souviendras-tu de demain ? »
Zygmunt Miłoszewski, Te souviendras-tu de demain ?, roman traduit du polonais par Kamil Barbarski, Fleuve Éditions, 2019 ; Presses...
dutheilanne
26 juin 20248 min de lecture


Nouvelle traduction des « Frères Karamazov » de Dostoïevski
Fiodor Dostoïevski, Les Frères Karamazov, traduit du russe par Emma Lavigne, préface de Serge Rolet, 2 volumes, éditions Gallmeister,...
dutheilanne
5 juin 202414 min de lecture


Mikhaïl Ossorguine, « Une rue à Moscou »
Mikhaïl Ossorguine, Une rue à Moscou, traduit du russe par Léo Lack, éditions Noir sur Blanc, coll. La bibliothèque de Dimitri, 2024.
dutheilanne
1 mai 20247 min de lecture


Andrzej Szczypiorski, « La jolie Madame Seidenman »
Andrzej Szczypiorski, La jolie Madame Seidenman. Traduit du polonais par Gérard Conio. Éditions Noir sur Blanc, coll. La bibliothèque de...
dutheilanne
9 avr. 20245 min de lecture


Olga Tokarczuk, « Le banquet des Empouses »
Olga Tokarczuk, Le banquet des Empouses, traduit du polonais par Maryla Laurent, éditions Noir sur Blanc, 2024. Olga Tokarczuk reprend...
dutheilanne
5 avr. 20244 min de lecture


« La scierie », de Daniel Odija
Daniel Odija, La scierie, traduit du polonais par Margot Carlier, éd. Gallimard, coll. « Du monde entier », 2007. Le journaliste et...
dutheilanne
3 avr. 20246 min de lecture


Mikołaj Łoziński, « Stramer »
Mikołaj Łoziński, Stramer, traduit du polonais par Laurence Dyèvre, Éditions Noir sur Blanc, 2022. Nathan, Juif de Pologne, a un frère,...
dutheilanne
31 mars 20245 min de lecture


Olga Tokarczuk, « Maison de jour, maison de nuit »
Olga Tokarczuk, Maison de jour, maison de nuit, traduit du polonais par Maryla Laurent, éditions Noir sur Blanc, 2021 pour la traduction...
dutheilanne
29 mars 20246 min de lecture


Andreï Guelassimov, « Le froid »
Andreï Guelassimov, « Le froid », éd. Actes Sud Andreï Guelassimov, Le froid, traduit du russe par Polina Petrouchina, éd. Actes Sud,...
dutheilanne
21 mars 20244 min de lecture


Vladimir Sorokine, « Roman »
Vladimir Sorokine, Roman, traduit du russe par Anne Coldefy-Faucard, éd. Verdier, coll. Poustiaki, 2010. Roman, c’est le héros éponyme de...
dutheilanne
16 mars 20247 min de lecture


Magda Szabó, « La Porte »
Magda Szabó, La Porte, traduit du hongrois par Chantal Philippe, éd. Viviane Hamy, 2003. 4e de couverture « Mes rêves sont des visions...
dutheilanne
3 mars 20243 min de lecture


Pavel Sanaïev, « Enterrez-moi sous le carrelage »
Pavel Sanaïev, Enterrez-moi sous le carrelage, traduit du russe par Bernard Kreise ; éd. Les Allusifs, 2009 ; 10/18 domaine étranger,...
dutheilanne
2 mars 20243 min de lecture
bottom of page